Das erste Buch SamuelKapitel 11 |
1 Es zog |
2 Aber Nahas |
3 Da sprachen |
4 Da kamen |
5 Und siehe, da |
6 Da |
7 Und nahm |
8 Und |
9 Und |
10 Und die Männer Jabes |
11 Und |
12 Da sprach |
13 Saul |
14 Samuel |
15 Da ging |
Первая книга царствГлава 11 |
1 |
2 Нахаш-аммонитянин сказал им на это: «Заключу при одном условии: выколю каждому из вас правый глаз на позор всему Израилю». |
3 Тогда старейшины Явеша попросили его: «Подожди семь дней, мы отправим гонцов во все пределы Израиля. Если никто не придет к нам на выручку, мы сдадимся тебе». |
4 Гонцы пришли и в Гиву, город Саула, и рассказали народу об этом. Весь народ громко зарыдал. |
5 |
6 Когда Саул об этом услышал, сошел на него Дух Божий, и запылал он гневом. |
7 Он взял пару волов, разрубил их на части и разослал их по всем пределам Израилевым через тех самых гонцов, передав на словах: «Так будет со скотом всякого, кто не пойдет за Саулом и за Самуилом!» Трепет перед ГОСПОДОМ охватил народ, и все как один вышли на войну. |
8 Саул осмотрел свое войско в Безеке, в нем оказалось триста тысяч израильтян и тридцать тысяч иудеев. |
9 Они сказали пришедшим гонцам: «Передайте жителям Явеша Гиладского: завтра, едва пригреет солнце, ждите подмоги». Гонцы пошли и передали эту весть, к радости жителей Явеша. |
10 А Нахашу жители Явеша объявили: «Завтра мы сдадимся тебе, и делай с нами, что пожелаешь». |
11 Поутру Саул разделил войско на три отряда, они проникли в стан аммонитян на заре и разбили их прежде, чем пригрело солнце. Выжившие аммонитяне разбежались поодиночке, даже по двое никого не осталось. |
12 |
13 Но Саул возразил: «Никого нельзя убивать сегодня, ведь ГОСПОДЬ в этот день даровал Израилю спасение!» |
14 |
15 Весь народ отправился в Гилгал, и там, в Гилгале, перед ГОСПОДОМ, Саула вновь провозгласили царем и принесли ГОСПОДУ благодарственные жертвы. Велика была радость Саула и всех израильтян! |
Das erste Buch SamuelKapitel 11 |
Первая книга царствГлава 11 |
1 Es zog |
1 |
2 Aber Nahas |
2 Нахаш-аммонитянин сказал им на это: «Заключу при одном условии: выколю каждому из вас правый глаз на позор всему Израилю». |
3 Da sprachen |
3 Тогда старейшины Явеша попросили его: «Подожди семь дней, мы отправим гонцов во все пределы Израиля. Если никто не придет к нам на выручку, мы сдадимся тебе». |
4 Da kamen |
4 Гонцы пришли и в Гиву, город Саула, и рассказали народу об этом. Весь народ громко зарыдал. |
5 Und siehe, da |
5 |
6 Da |
6 Когда Саул об этом услышал, сошел на него Дух Божий, и запылал он гневом. |
7 Und nahm |
7 Он взял пару волов, разрубил их на части и разослал их по всем пределам Израилевым через тех самых гонцов, передав на словах: «Так будет со скотом всякого, кто не пойдет за Саулом и за Самуилом!» Трепет перед ГОСПОДОМ охватил народ, и все как один вышли на войну. |
8 Und |
8 Саул осмотрел свое войско в Безеке, в нем оказалось триста тысяч израильтян и тридцать тысяч иудеев. |
9 Und |
9 Они сказали пришедшим гонцам: «Передайте жителям Явеша Гиладского: завтра, едва пригреет солнце, ждите подмоги». Гонцы пошли и передали эту весть, к радости жителей Явеша. |
10 Und die Männer Jabes |
10 А Нахашу жители Явеша объявили: «Завтра мы сдадимся тебе, и делай с нами, что пожелаешь». |
11 Und |
11 Поутру Саул разделил войско на три отряда, они проникли в стан аммонитян на заре и разбили их прежде, чем пригрело солнце. Выжившие аммонитяне разбежались поодиночке, даже по двое никого не осталось. |
12 Da sprach |
12 |
13 Saul |
13 Но Саул возразил: «Никого нельзя убивать сегодня, ведь ГОСПОДЬ в этот день даровал Израилю спасение!» |
14 Samuel |
14 |
15 Da ging |
15 Весь народ отправился в Гилгал, и там, в Гилгале, перед ГОСПОДОМ, Саула вновь провозгласили царем и принесли ГОСПОДУ благодарственные жертвы. Велика была радость Саула и всех израильтян! |